F3- 2024-07-18 – Lettre aux députés du Parlement

Objet: Economic Impact of Family Reunification Restrictions – Impact économique des restrictions sur le regroupement familial

Cher membre du parlement,

Dear Member of Parliament,

Je vous écris pour attirer votre attention sur les implications économiques des récentes restrictions imposées par le gouvernement du Québec sur le regroupement familial, limitant à 13 000 le nombre de demandes entre le 26 juin 2024 et le 25 juin 2026.

I am writing to draw your attention to the economic implications of the recent restrictions imposed by the government of Quebec on family reunification, limiting the number of applications to 13,000 between June 26, 2024, and June 25, 2026.

Les données sociodémographiques montrent que le regroupement familial joue un rôle crucial dans le soutien à la main-d’œuvre et à l’économie locale. Les époux, conjoints et partenaires conjugaux parrainés représentent une partie significative de la population active au Québec. Selon l’étude réalisée par Québec Réunifié, 96 % des personnes parrainées participent activement à l’économie, avec des profils professionnels variés et compatibles avec les besoins du marché du travail québécois.

Sociodemographic data shows that family reunification plays a crucial role in supporting the workforce and the local economy. Sponsored spouses, partners, and conjugal partners represent a significant part of the working population in Quebec. According to the study conducted by Québec Réunifié, 96% of sponsored individuals actively participate in the economy, with varied professional profiles that match the needs of the Quebec labor market.

Les restrictions actuelles auront des répercussions économiques négatives importantes. La limitation des demandes de regroupement familial prive le Québec de travailleurs qualifiés et motivés, prêts à contribuer à divers secteurs économiques. De plus, les familles séparées sont souvent moins productives et plus stressées, ce qui peut entraîner des coûts supplémentaires pour le système de santé et une diminution de la consommation locale.

The current restrictions will have significant negative economic repercussions. Limiting family reunification applications deprives Quebec of skilled and motivated workers ready to contribute to various economic sectors. Furthermore, separated families are often less productive and more stressed, leading to additional costs for the healthcare system and a decrease in local consumption.

Des études montrent que le regroupement familial a un impact positif sur l’économie locale. Par exemple, une augmentation de la consommation locale et un soutien accru à des industries spécifiques telles que le logement et les services communautaires. Les personnes parrainées contribuent également à la vitalité des régions, évitant une concentration excessive dans les grands centres urbains.

Studies show that family reunification has a positive impact on the local economy. For instance, it leads to increased local consumption and greater support for specific industries such as housing and community services. Sponsored individuals also contribute to the vitality of regions, preventing an excessive concentration in major urban centers.

Dans un article publié par The Walrus intitulé « The Unspoken Contradictions of Quebec’s Immigration Policy » (Les contradictions tacites de la politique d’immigration du Québec), l’auteur Sheima Benembarek souligne les conséquences dévastatrices de la séparation familiale sur la santé mentale et la productivité. L’article met en lumière des histoires comme celle de Stephania Desmornes, dont la santé mentale et la productivité ont été gravement affectées par les longs délais de traitement de son dossier de parrainage familial.

In an article published by The Walrus titled « The Unspoken Contradictions of Quebec’s Immigration Policy, » author Sheima Benembarek highlights the devastating consequences of family separation on mental health and productivity. The article showcases stories like that of Stephania Desmornes, whose mental health and productivity have been severely affected by the long processing times of her family sponsorship case.

Nous appelons à une réévaluation immédiate de cette décision à la lumière de ces impacts économiques. Il est crucial de reconnaître les contributions des familles réunies à l’économie et de favoriser des politiques d’immigration plus humaines et inclusives.

We call for an immediate reevaluation of this decision in light of these economic impacts. It is crucial to recognize the contributions of reunited families to the economy and to promote more humane and inclusive immigration policies.

**Demandes au parlement :** **Requests to Parliament:**

1. **Appeler à une coordination et à un soutien accrus pour accélérer les processus de réunification familiale et garantir des délais raisonnables pour les demandes de regroupement familial.**

1. **Call for increased coordination and support to accelerate family reunification processes and ensure reasonable processing times for family reunification applications.**

Je vous remercie de l’attention que vous porterez à cette lettre et j’espère vivement que vous agirez en faveur des familles québécoises affectées par cette mesure.

Thank you for the attention you will give to this letter, and I sincerely hope that you will act in favor of Quebec families affected by this measure.

Veuillez agréer l’expression de mes salutations distinguées.

Yours sincerely,


Laisser un commentaire

Votre adresse courriel ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *